• Home
  • Über Sprachenquilt

Sprachenquilt

Der Blog für Dolmetscher, Übersetzer und andere Polyglotte

Feeds:
Artikel
Kommentare
« Free dictionary: Akronyme, Abkürzungen und Initialwörter online nachschlagen
Linguee, die Datenbank für deutsche und englische Paralleltexte »

Polnisch: ein- und mehrsprachige Wörterbücher und Lexika online

09/23/2009 von sprachenquilt

Das Portal wiedzy von onet.pl ist eine Fundgrube für alle, die mit der polnischen Sprache arbeiten. Der kostenlose Service umfasst eine dreiteilige Enzyklopädie und diverse mehrsprachige und einsprachige Wörterbücher.

Die dreiteilige Enzyklopädie (Encyklopedia) enthält ein Rechtslexikon (Encyklopedia prawa), ein Namenslexikon (Wielka księga imion) und ein Informatiklexikon (Słownik informatyczny). Man kann alle drei gleichzeitig oder jedes einzeln durchsuchen. Wer gerade keine polnische Tastatur zur Hand hat wird zum Glück auch ohne Sonderzeichen fündig.Portal wiedzy - polnisches Wörterbuch onlineDie mehrsprachigen Wörterbücher (Tłumacz), verfügbar in sieben Sprachen (Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Russisch und Hebräisch) und die einsprachigen Wörterbücher (Słowniki języka polskiego) enthalten insgesamt 615.000 Einträge. Für die Sonderzeichen ist hier vorgesorgt: Die polnischen Buchstaben können durch Anklicken des entsprechenden Felds eingefügt werden. Die Nutzung der Basisversion ist kostenlos, der Zugang zu Spezialwörterbüchern aus den Bereichen Naturwissenschaft, Technik, Chemie und Astronomie dagegen kostenpflichtig (Tłumacz plus).Einsprachige Wörterbücher Polnisch

In den einsprachigen Polnischwörterbüchern (Słowniki języka polskiego) findet man Informationen zur Rechtschreibung (Podręczny słownik ortograficzny), Phraseologismen (Podręczny słownik frazeologiczny), zur korrekten Verwendung des Polnischen (Podręczny słownik poprawnej polszczyzny), Synonymen und Antonymen (Podręczny słownik synonimów i antonimów) und Fremdwörtern (Słownik wyrazów obcych). Bis auf das Słownik wyrazów obcych, herausgegeben von Wydawnictwo Europa, sind alle von Langenscheidt.

Gefällt mir:

Like
Sei der Erste, dem dieser post gefällt.

Veröffentlicht in Was man kennen sollte | Getaggt mit Deutsch, einsprachig, Englisch, Französisch, Lexikon, mehrsprachig, Polnisch, Wörterbuch | Hinterlasse einen Kommentar

  • Über Sprachenquilt

    Ein Blog für Dolmetscher, Übersetzer, Sprachlehrer und andere Polyglotte
  • Kategorien

    • Was man immer wieder nachguckt
    • Was man kennen sollte
    • Was man wissen sollte
  • Nachschlagewerke

    • BBC Country Profiles
    • CIA – The World Factbook
    • Eur-Lex
    • Grammar Girl
    • IATE
    • LEO
    • Prelex
  • Sprachenquilt empfiehlt

    • Das Saarlonorchester
    • Europäisches Parlament
    • Learning Rose Garden
  • Top-Beiträge

    • Nicht verwechseln: attorney, barrister, lawyer, solicitor
    • Gedankenstrich und Bindestrich, "en dash" und "em dash" und die Leertaste
    • Französische Konjugationen: Le conjugueur
  • Herausgeberin

    Cordula Werle
    Diplom-Dolmetscherin und Übersetzerin für Englisch, Französisch, Polnisch und Schwedisch
  • Kontakt

    sprachenquilt[@]aol[.]com
  • Bildquelle

    Jarrold & Sons Ltd, Norwich

Bloggen Sie auf WordPress.com.

Theme: MistyLook von Sadish.


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Powered by WordPress.com