Posts Tagged ‘Englisch’

Immer öfter wird in englischen Texten (vor allem in American English) it’s als Possessivpronomen verwendet. Eine Google-Suche nach „it’s own right“ z.B. ergab heute Morgen 180.000 Treffer. Richtig ist jedoch „its own right“, was Google mit 2.640.000 Treffern glücklicherweise auch bestätigt.

Its ist das Possessivpronomen zu it bzw. itself (so wie his zu he und her zu she): „of or relating to it or itself especially as possessor, agent, or object of an action„*, z.B. „a child proud of its first drawings“. (mehr …)

Read Full Post »

Das Stahllexikon des Schweizer Unternehmens Novastahl ist ein nützliches Lexikon zur ersten Orientierung im Bereich Stahlherstellung (nur auf Deutsch verfügbar). Begriffe wie beruhigter Stahl, Winkelstahl, Induktionsofen, Sendzimir-verzinktes Feinblech oder WIG-Schweißverfahren werden kurz erklärt. Außerdem werden Kürzel wie XAR450 oder 1.1178 erläutert, inklusive technischer Angaben, und verwandte Begriffe angezeigt. Man kann Schlagworte suchen oder alle Einträge aus einem bestimmten Themengebiet anzeigen lassen. Für weitergehende Informationen muss man dann allerdings auf Fachliteratur zurückgreifen.

stahllexikon

Einen guten Einblick in die Herstellung von Stahl und vor allem in die neuen Technologien zur Verringerung von CO2-Emissionen bei der Stahlerzeugung bietet die Rubrik Steel auf der Webseite ulcos.org. (mehr …)

Read Full Post »

Sowohl das Englische als auch das Deutsche kennen einen Unterschied zwischen dem Gedankenstrich (Englisch: dash) und dem Bindestrich (Englisch: hyphen).

DER BINDESTRICH

In beiden Sprachen wird ein Bindestrich oder hyphen benutzt, um zwei zusammengehörende Wörter miteinander zu verbinden.

Im Deutschen geschieht dies:

… zur Hervorhebung einzelner Bestandteile von Zusammensetzungen (z.B. Ich-Erzählung)

… in Aneinanderreihungen und Zusammensetzungen von Wortgruppen (Berg-und-Tal-Bahn)

… in Zusammensetzungen mit Abkürzungen (UV-bestrahlt), einzelnen Buchstaben (A-Dur, Abc-Code) und Ziffern (100-prozentig, 8-Zylinder)

… außerdem gerne bei Lehnwörtern aus dem Englischen (Know-how, Knock-out-Schlag) (mehr …)

Read Full Post »

Eine anschauliche, konzise Erklärung der Entstehung der Kreditkrise auf Englisch. Danach kann man nicht nur die Frage „What is the credit crisis?“ beantworten, sondern man kennt auch die verschiedenen Begriffe für Finanzkrise auf Englisch und hat nebenbei eine Menge financial speak gelernt: sub-prime mortgages, collateralized debt obligations, credit default swap, AAA rated investment (sprich: triple A rated investment), treasury bills, …

Teil 1:

Teil 2: (mehr …)

Read Full Post »

Free Rice ist ein Onlinespiel des UN World Food Programs, mit dem man seine Allgemeinbildung und seine Sprachkenntnisse verbessern kann. Der Spieler sucht sich ein Thema aus (Englische Grammatik, Englischer Wortschatz, aber auch Chemische Symbole, Geographie, weitere Fremdsprachen, Mathematik) und muss unter vier vorgegebenen Anworten die richtige anklicken. Mann kann außerdem zwischen verschiedenen Schwierigskeitsgraden wählen.Free Rice Famous Paintings Game

Für jede richtige Antwort werden 10 Reiskörner an das Ernährungsprogramm der Vereinten Nationen gespendet. (mehr …)

Read Full Post »

Legal Lad (Michael Flynn) ist ein praktizierender attorney und bietet nützliche Tipps „to help you decipher the laws that govern your daily life”. So wie Grammar Girl Grammatik erklärt uns Legal Lad in seinen „Quick and Dirty Tips for a More Lawful Life“ knapp und konzise US-amerikanisches Recht in Alltagssituationen, vom Waffenbesitz in Washington D.C. über Interessenskonflikte und Antidiskrimationsgesetzgebung bis hin zu Markenzeichen und gutnachbarschaftlichen Beziehungen.

Quick and Dirty Tips from Legal Lad for a More Lawful Life

Strafrecht, Verfassungsrecht, Testamente, Steuern, Gewährleistung, Schutz der Privatsphäre, Arbeitsrecht… Die Erklärungen von Legal Lad betreffen viele Bereiche des täglichen Lebens. (mehr …)

Read Full Post »

Der Merriam-Webster Online ist ein Englischwörterbuch mit verschiedenen nützlichen Funktionen. Suche nach Worten ist im English Dictionary (einsprachig), Spanish-English Dictionary, Thesaurus und Medical Dictionary möglich.

Merriam-Webster Online Search

Fans von neuen Wörtern können das Word of the Day als Email abonnieren und bekommen dann täglich ein neues Wort samt Aussprache, Bedeutung(en), Beispielsatz und interessanten Informationen zur Herkunft des Wortes etc. zugeschickt.

Denjenigen, die lieber hören als lesen, könnte das Word for the Wise gefallen, eine zweiminütige Radiosendung, die sich mit der englischen Sprache befasst und Ausdrücke wie shibboleth, begging the question, wishy-washy oder manner & manor unter die Lupe nimmt.

Merriam Webster Visual Dictionary

Außerdem gibt es ein umfassendes, ebenfalls einsprachiges Bildwörterbuch, das Visual Dictionary. (mehr …)

Read Full Post »

« Newer Posts - Older Posts »