Posts Tagged ‘Englisch’

Linguee ist eine zurzeit noch als Betaversion verfügbare Datenbank, in der man Millionen von zweisprachigen Texten auf Englisch und Deutsch nach Wörtern und Ausdrücken durchsuchen und nachlesen kann, wie andere Menschen Sätze übersetzt haben, die die gesuchten Wörter enthalten.

Linguee kontextbasierte Übersetzungen Englisch Deutsch

Die Suchergebnisse werden im Satzzusammenhang angezeigt. Praktisch ist Linguee beim Überprüfen der Richtigkeit einer eigenen Übersetzung, als Inspiration bei der Suche nach Synonymen oder beim Einordnen eines Ausdrucks in den richtigen Kontext, denn es erspart die unter Umständen langwierige Suche nach einem adäquaten Paralleltext.

Linguee Paralleltexte Englisch Deutsch

Linguees Textkorpus setzt sich unter anderem aus professionell übersetzten Webseiten von Firmen (mehr …)

Read Full Post »

Das Portal wiedzy von onet.pl ist eine Fundgrube für alle, die mit der polnischen Sprache arbeiten. Der kostenlose Service umfasst eine dreiteilige Enzyklopädie und diverse mehrsprachige und einsprachige Wörterbücher.

Die dreiteilige Enzyklopädie (Encyklopedia) enthält ein Rechtslexikon (Encyklopedia prawa), ein Namenslexikon (Wielka księga imion) und ein Informatiklexikon (Słownik informatyczny). Man kann alle drei gleichzeitig oder jedes einzeln durchsuchen. Wer gerade keine polnische Tastatur zur Hand hat wird zum Glück auch ohne Sonderzeichen fündig.Portal wiedzy - polnisches Wörterbuch onlineDie mehrsprachigen Wörterbücher (Tłumacz), verfügbar in sieben Sprachen (Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Russisch und Hebräisch) und die einsprachigen Wörterbücher (Słowniki języka polskiego) (mehr …)

Read Full Post »

Acronyms.thefreedictionary.com ist ein kostenloser Service von thefreedictionary.com und ist nach eigenen Angaben das umfangreichste englischsprachige Onlinenachschlagewerk für internationale Akronyme, Abkürzungen und Initialwörter.

Akronym- und Abkürzungswörterbuch online

Der Acronym Finder listet Suchergebnisse für Akronyme sortiert nach verschiedenen Bereichen (unter anderem IT, Technik, Telekommunikation und Mililtär) auf.

Akronymwörterbuch online

Read Full Post »

Was heißt eigentlich Off-Flavour? Wofür wird Kaliumadipat verwendet? Welche Textur sollte ein Tomme Rustique haben? Wie sagt man „milder Weichkäse“ auf Französisch? Welche verschiedenen Übersetzungen gibt es für das englische Wort cream?Mehrsprachiges Lebenmittellexikon

Bei Fragen wie diesen muss das Lebensmittellexikon her. Lebensmittellexikon.de ist ein Onlinenachschlagewerk rund um das Thema Lebensmittel und Ernährung, das über 7300 Begriffe zu alltäglichen Lebensmitteln und Getränken enthält. Die Themen: Gemüse, Milch, Milchprodukte, Käse, Zucker, Honig, Speisefette, Fisch, Fleisch, Geflügel, Wild, Hefe, Nährstoffe, Lebensmittelzusatzstoffe, Suppen, Teige, Massen, Garmethoden, Konservierung, Salz, Tee, Kaffee und Wein.

Kulinarisches Wörterbuch Deutsch-Englisch online

Bei mehrsprachigen Fragestellungen helfen die kulinarischen Wörterbücher weiter. Verfügbar sind Deutsh-Englisch (mit ca. 10.000 Einträgen), Deutsch-Französisch (über 3.000 Einträge), (mehr …)

Read Full Post »

Grammar Girl bookGrammar Girl hat ein Buch herausgebracht: Grammar Girl’s Quick and Dirty Tips for Better Writing. Einige Kapitel hat sie ihren Newsletterlesern zum Hineinschnuppern zur Verfügung gestellt.

Chapter 2: Grammar Girl On Grammar

Hier geht es um basic grammar: prepositions, split infinitives, idioms that break grammar rules, irregular verbs, „they“ as a singular pronoun, modifying absolutes, subjunctive verbs, sentence fragments, subject-verb agreement (everyone, band names und collective nouns) und misplaced, dangling and squinty modifiers.

Chapter 3: Lets Get It Started

In diesem Kapitel geht es um Anfänge aller Art: starting a sentence with however, with hopefully, with because (and other subordinating conjunctions), with the fanboys (for, and, nor, but, or, yet, so), with „there are“ and „there is“ und with a number. Und  dann gibt es noch den Idiot manager alert (denn Grammar Girl ist nicht nur kompetent, sondern auch pragmatisch).

Chapter 7: Internet Intervention

Worte und Ausdrücke rund um das World Wide Web: (mehr …)

Read Full Post »

Das Tate Glossary online ist ein Glossar auf Englisch, das knapp 300 meist illustrierte Definitionen der geläufigsten Begriffe aus der Kunst enthält: Techniken, Medien, Kunstbewegungen, Künstlergruppen, Fachjargon… Die Suche ist alphabetisch und nach Themen (subject search) möglich. Einige Definitionen sind nicht nur schriftlich, sondern auch in Form von Videos in British Sign Language verfügbar.

Tate Gallery Online: English Art Glossary (mehr …)

Read Full Post »

Suppress und oppress: Das klingt ähnlich, und tatsächlich haben beide Wörter auch ähnliche Bedeutungen.

Suppress ist dasjenige der beiden mit der breiteren Bedeutungsspanne und hat zwei Grundbedeutungen.

1.  Etwas (gewaltsam) unterdrücken:

– to put down by authority or force: subdue* (z.B. „to suppress a riot„)

2. Etwas willentlich zurückhalten:

– Das können Informationen sein: to keep from public knowledge, to keep secret: to stop or prohibit the publication or revelation of* (z.B. „to suppress the test results„).

– Es kann sich aber auch um Gefühle oder Körperfunktionen und –regungen handeln: to keep from giving vent to: check (z.B. „to suppress a smile„, „to suppress one’s anger„) oder (mehr …)

Read Full Post »

Older Posts »